viento

Fichas de refranes

Mostrando 401 - 420 de 1291 (página 21 de 65)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Garbì [/] scopre li mucchi e po'ce piscia marquesano (variedad de la región italiana de las Marcas)
Genâr ajarôs, forment granarôs friulano
Golfín que salta, calma espanta castellano
Golfina que muncho salta, viento y agua'spanta asturiano
Golfines que mucho saltan, viento traen y calma espantan castellano
Golfines que muncho salten, viento traen, calma'spanten asturiano
Gralla en el puerto, güen tiempo; gralla en la ribera, viento u serenera aragonés
Grand'oura a leuna deura marque lo bë ten francoprovenzal de Italia
Grandes estrelas, ao terceiro dia, vento portugués
Guergal, mar picada | i sola banyada catalán
Hereuèr, hereueron [/] que hè passar eth torbeg [/] per un horat de traueron occitano (aranés)
Hereuèr, hereueron, [/] per un trauc de viron, [/] aumplís tota era maison occitano (aranés)
Horizon rouge / Signe de vent ou de pluie francés
I ten d'Aven, plodze et ven francoprovenzal de Italia

Il gran freddo di gennaio, il mal tempo di febbraio, il vento di marzo, le dolci acque di aprile, le guazze di maggio, il buon mieter di giugno, il buon batter di luglio, le tre acque d'agosto con la bona stagione, vagliono più che il tron di Salomone

toscano
Il soffel da Remuosch maina plövgia, [/] il vent da Mundin la s-chatscha romanche (retorrománico de Suiza)
Il vent da la damaun nu vela ün töch paun, [/] il cotschen da la saira vela üna nuorsa naira romanche (retorrománico de Suiza)

Il vent da marz nun maina s-chars

romanche (retorrománico de Suiza)
Il vent sto ir fin las desch in ora, [/] da là davent sto'l ir inaint, i lura vegni bel taimp romanche (retorrománico de Suiza)

Il vento non è buono che a mandar navi e mulini

toscano

Páginas