À la Saint-Paul, l'hiver se rompt le cou, [/] Ou pour quarante jours se renoue
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Por San Pablo, el invierno se rompe el cuello, [/] O por cuarenta días se renueva

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloordenar ascendente Edición En la fuente
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1985
Página:
20