Pasar al contenido principal

Abri(a)l [/] quites pas un fi(a)l [/] mai [/] quita çò que te plai

Abri(a)l [/] quites pas un fi(a)l [/] mai [/] quita çò que te plai

Lengua o variedad
Traducción literal

Abril [/] no te quites un hilo [/] mayo [/] quítate lo que te plazca

Transcripción fonética AAFI

ɔβrjˈal [/] kˈiteh pˈaj ỹ fjˈal [/] mˈaj [/] kˈitɔ ʃɔ ke te plˈaj

Comentarios

El ALLOc (datos inéditos) localiza este refrán en Doma [Domme], punto de encuesta 24.31. Refrán de la zona languedociana del Perigòrd Negre. Véase, por ejemplo, una versión gascona de este mismo proverbio: Au mes d'abriu [/] t'aleugisques pas d'un hiu [/] au mes de mai [/] coma te plai.

[rima APRILE - FILU]

Categorización

Cronología
Ámbito temático general

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Doma [Domme], Dordoña [Dordonha, Dordogne], Aquitania [Aquitània, Aquitaine], Francia.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Punto 24.31 del Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
RAVIER, Xavier

ALLOc = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental [4 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lugar de edición: Paris
Fecha de publicación: 1978-1993
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)