Pasar al contenido principal

Acqua di maggio inganna il villano [/] par che non piova e si bagna il gabbano

Acqua di maggio inganna il villano [/] par che non piova e si bagna il gabbano
Lengua o variedad
Traducción literal
Agua de mayo engaña al campesino [/] parece que no llueve y se moja el gabán
Glosa
Di maggio piove leggero e la temperatura è mite. (Antoni/Lapucci, 1993: 138)
Comentarios
Así, en Antoni/Lapucci (1993: 138). En Schwamenthal/Straniero (1993: 21), con coma en lugar de cesura.

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI

30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi

Editorial: Garzanti Editore s.p.a.
Lugar de edición: Milano
Fecha de publicación: 1993
Página: 138
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO

Dizionario dei proverbi italiani

Editorial: Rizzoli
Lugar de edición: Milano
Fecha de publicación: 1993 (2.ª ed.)
Página: 21
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)