Agosto brucia boschi
Agosto brucia boschi
Lengua o variedad
Traducción literal
Agosto quema bosques
Glosa
Augusthitze gibt Waldbrände.
Categorización
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lugar de edición: Zürich / München Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.) |
Página: 334 |
Localizado en Besazio (Ticino). Se trata, sin duda, de una traducción/adaptación al italiano del refrán genuino, en que sí se da la rima: Vost brüsabosch, con la misma localización (véase la ficha correspondiente).