Aigua de gener | mata l'usurer
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Agua de enero | mata al usurero

Glosa: 

Perquè, com l'anyada serà bona, el pagès no necessitarà manllevar diners.

Comentarios: 

Buen augurio para quienes habían de pagar a usureros.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1951
Página:
13
Núm. refrán:
35