Aigua en febrer, civada en lo graner
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Agua en febrero, avena en el granero

Comentarios: 

Así, en Sanchis (1951: 34), quien lo localiza en Morella. Nótese el uso del artículo arcaico y (hoy) dialectal lo. En el DCVB (s. v. febrer): Aigua al febrer, civada al graner (localizado en la comarca valenciana del Maestrazgo). Cf. Aigua en febrer, ordi en graner.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 3 de 3 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    El Baix Maestrat, Castellón, Comunidad Valenciana [País Valenciano], España.

    Comarca valenciana.

  • Territorio:

    L'Alt Maestrat, Castellón, Comunidad Valenciana [País Valenciano], España.

    Comarca valenciana.

  • Territorio:

    Morella, Els Ports, Castellón, Comunidad Valenciana [País Valenciano], España.

Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Lugar de edición:
Palma de Mallorca
Fecha de publicación:
1930-1962
Página:
773
Sub voce:
febrer
Núm. refrán:
l)
Volumen:
V
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1951
Página:
34
Núm. refrán:
47a