Aire caldelao tres días toca en vao
Aire caldelao tres días toca en vao
Lengua o variedad
Traducción literal
Aire [viento] "caldelano" tres días toca en vano
Glosa
De Castro Caldelas. Puede durar tres días sin traer agua.
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Toponomic references
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| VÁZQUEZ SACO, Francisco | Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] |
Editorial: Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades Lugar de edición: Santiago de Compostela Fecha de publicación: 2003 |
Página: 153 Volumen: 5 |
En gallego normativo, van. En cualquier caso, la variante dialectal vao conviene a la rima con caldelao, el gentilicio popular y autóctono. Castro Caldelas es una localidad y municipio de la provincia de Orense, cabecera de la comarca de Tierra de Caldelas. El refrán se recoge en un texto mecanografiado de 1952, donde se indica que la paremia procede de Tuiriz, Monforte (posiblemente, referencia a Toiriz, en el vecino municipio de Pantón y a menos de 10 km de la villa de Monforte de Lemos). Geolocalizamos "Castro Caldelas" en atención a la procedencia del viento caldelao.