Aire de Carnota jode a quen topa
Aire de Carnota jode a quen topa
Lengua o variedad
Traducción literal
Aire [viento] de Carnota jode a quien encuentra
Categorización
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Toponomic references
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lugar de edición: A Coruña Fecha de publicación: 2003 |
Página: 175 (nota 7), 519 Volumen: IV Número de mapa: 63b |
Mapa 63b del ALGa (Aire/vento do oeste); punto de encuesta P.6 (lugar y parroquia de Dimo, municipio de Catoira). La forma jode (joder en infinitivo), pronunciada con la inicial velar fricativa sorda, propia del castellano, es un préstamo de esta lengua.