Aire de port, als tres días mort
Aire de port, als tres días mort
Lengua o variedad
Traducción literal
Aire de puerto, a los tres días muerto
Glosa
Empléase en el Alto Aragón para indicar lo perjudicial que es para la salud en aquella región el viento que sopla de la parte del Norte.
Categorización
Cronología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| VERGARA MARTÍN, Gabriel María | Refranero geográfico español |
Editorial: Librería y casa editorial Hernando Lugar de edición: Madrid Fecha de publicación: 1986 (2.ª edición) [1936] |
Página: 24 Sub voce: Aragón |
La hechura del refrán es catalana. Quizá se trate del área ribagorzana del Alto Aragón limítrofe con Cataluña. Conforme a la glosa de la fuente, asignamos de manera aproximativa la geoloclización de la "provincia de Huesca".