Algua i sol, frument a bruiol; Algua i neu, frument arreu
Algua i sol, frument a bruiol; Algua i neu, frument arreu
Lengua o variedad
Traducción literal
Agua y sol, trigo a cubo[s], agua y nieve, trigo por todas partes
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lugar de edición: Palma de Mallorca Fecha de publicación: 1930-1962 |
Página: 504 Sub voce: algua Volumen: I |
||
| PALOMBA, Joan | Tradizioni, Usi e Costumi di Alghero. Pàgines de literatura algueresa [edición de Antoni Nughes] |
Editorial: Edicions Sol Lugar de edición: L'Alguer Fecha de publicación: 1996 |
Página: 124 |
Así, en el DCVB (s. v. algua), que localiza la variante algua (catalán normativo: aigua) en Alguer; y remite el refrán a Guarnerio, "Il dialetto catalano d'Alghero", Archivio Glottologico Italiano, IX, p. 332. En Palomba (1996: 124): Aigua i sol, froment a buiol, aigua i neu, froment arreu. Nótense los dialectalismos froment y b(r)uiol, propios del catalán del Alguer [Alghero, en italiano], así como la afinidad con esta paremia sarda: Abba et sole, trigu a muntone, subta sa cappa de nostru Segnore.