Pasar al contenido principal

-Anda p'allá mal Marzo. [/] -Calla, pastorcito, calla, no te vayas alabando; con dos días que tengo yo, y dos que me presta 'l mi hermanu Abril, te tengo de hacer tartir; tengo hacete desollar las oveyes [sic] hasta la luz del candil

-Anda p'allá mal Marzo. [/] -Calla, pastorcito, calla, no te vayas alabando; con dos días que tengo yo, y dos que me presta 'l mi hermanu Abril, te tengo de hacer tartir; tengo hacete desollar las oveyes [sic] hasta la luz del candil

Lengua o variedad
Glosa

Es decir, hasta la noche[,] pues no le da tiempo a terminar con la luz del día.

Comentarios

Tartir: sufrir. Localizado por el Refranero asturiano en Riospaso (Lena). Encontramos las oveyas en la transcripción del mismo dialogismo en "Los meses en el refranero asturiano" (pág. 412).

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Lena [Ḷḷena], Asturias, España.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CASTAÑÓN, Luciano

"Los meses en el refranero asturiano", Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, XVIII, pp. 395-415

Editorial: CSIC
Lugar de edición: Madrid
Fecha de publicación: 1962
Página: 411-412
CASTAÑÓN, Luciano

Refranero asturiano

Editorial: Diputación de Oviedo, Instituto de Estudios Asturianos (CSIC)
Lugar de edición: Oviedo
Fecha de publicación: 1962
Página: 37
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)