Annu nivusu, annu fruttusu; annu scarmusu, annu de carestia
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Año nevoso, año fructuoso; año cálido y húmedo, año de carestía

Comentarios: 

Traducimos el adjetivo scarmusu como "cálido y húmedo". Proviene del griego bizantino kaûma. Véaee en ficha aparte la versión más reducida del refrán: Annu nivusu, annu fruttusu.

[año abundoso]

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Italia.

    Región administrativa.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteordenar ascendente
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993 (2.ª ed.)
Página:
41
Núm. refrán:
435