April ga n'à trenta; se 'l piövess trentün, ga fa màa a nessün
April ga n'à trenta; se 'l piövess trentün, ga fa màa a nessün
Lengua o variedad
Traducción literal
Abril tiene treinta; si lloviese treinta y uno, no hace mal a ninguno [nadie]
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lugar de edición: Zürich / München Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.) |
Página: 619 |
||
| SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO | Dizionario dei proverbi italiani |
Editorial: Rizzoli Lugar de edición: Milano Fecha de publicación: 1993 (2.ª ed.) |
Página: 42 |
Localizado por Schwamenthal/Straniero (1993: 42) en el Tesino [Ticino] Suiza. Hauser (1975: 619) localiza en otra variedad lombarda de Suiza (en Poschiavo) esta variante: Avril al ga n'a trénta, ma sa 'l plövéss trentün, al ga faréss mal a nügün.