Aprile n'ha trenta; [/] se piove trentuno [/] non fa male a nessuno
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Abril tiene treinta; [/] si llueve treinta y uno [/] no hace mal a ninguno

Glosa: 

Per quanta acqua venga d'aprile nessuna cosa della campagna potrà soffrirne. (Antoni/Lapucci, 1993: 108)

Comentarios: 

Así, en Antoni/Lapucci (1993: 108). En Schwamenthal/Straniero (1993: 42): Aprile ne ha trenta; ma se piove trentuno non si lamenta nessuno.

Categorización
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993
Página:
108
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Lugar de edición:
Milano
Fecha de publicación:
1993 (2.ª ed.)
Página:
42
Núm. refrán:
443