Pasar al contenido principal

Aprile temperato [/] non è mai ingrato

Aprile temperato [/] non è mai ingrato
Lengua o variedad
Traducción literal
Abril templado [/] no es nunca ingrato
Glosa
Per la campagna è meglio che il caldo venga gradualmente e non all'improvvisso: le acque d'aprile che la terra vuole abbondanti portano un clima mite, con punte brevi di caldo e freddo. (Antoni/Lapucci, 1993: 111-112)
Comentarios
Así, en Antoni/Lapucci (1993: 111). Con coma en lugar de cesura, en Schwamenthal/Straniero (1993: 44).

Categorización

Cronología
Ámbito temático general

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI

30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi

Editorial: Garzanti Editore s.p.a.
Lugar de edición: Milano
Fecha de publicación: 1993
Página: 111
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO

Dizionario dei proverbi italiani

Editorial: Rizzoli
Lugar de edición: Milano
Fecha de publicación: 1993 (2.ª ed.)
Página: 44
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)