Pasar al contenido principal

Arc-en-ciel du matin / Bonhomme, mets ta bête en chemin

Arc-en-ciel du matin / Bonhomme, mets ta bête en chemin

Lengua o variedad
Traducción literal

Arco iris por la mañana / Buen hombre, pon a tu animal en camino

Comentarios

A diferencia de la fuente, entendemos que indica buen tiempo. Refrán localizado en Ille-et-Vilaine.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Ille-et-Vilaine, Bretaña [Bretagne], Francia.
Tipo de geolocalización
Localización puntual

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CHASSANY, Jean-Philippe

Dictionnaire de Météorologie Populaire

Editorial: Maisonneuve & Larose
Lugar de edición: Paris
Fecha de publicación: 1989
Página: 43
Sub voce: Arc-en-ciel
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)