Arco da velha à tarde [/] não vem cá debalde
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Arco iris a la tarde [/] no viene acá en balde

Comentarios: 

Si bien no se explicita la predicción, parece que se ha de interpretar que apunta lluvia, atendiendo a refranes como Arco-da-velha à tarde água no vale (véase la ficha correspondiente). El refrán presenta en Carrusca (1976: 244) la variante em balde, seguramente deturpación popular. Cf. Arco-da-velha de tarde / Não vem debalde. / Arco-da-velha de manhã, / À tarde diz a que vem y Arco-da-velha de manhã / Não vem cá em vão  / Arco-da-velha de tarde / Não vem cá em balde.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Lugar de edición:
Lisboa
Fecha de publicación:
1974-1976
Página:
244
Volumen:
III