Arco da vella pó poniente, recolle os bois e vente; arco da vella pó raiante, afálalle ós bois pa diante
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Arco iris hacia el poniente, recoge los bueyes y vente; arco iris hacia el levante, aguija a los bueyes hacia adelante

Comentarios: 

Mapa 91 (Arco da vella); punto de encuesta C.35 (lugar de O Outeiro, parroquia de Sar, municipio de Santiago de Compostela). En gallego normativo, para o en vez de , y para en lugar de pa. Cf. Se o arco da vella está para o poñente, ceiba os bois e vente; se está para o raiante, fala os bois para diante.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Santiago de Compostela, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.

    Punto C-35 del Atlas Lingüístico Galego.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lugar de edición:
A Coruña
Fecha de publicación:
2003
Página:
275 (nota 7), 519
Volumen:
IV
Mapa:
91