Arco di mattina [/] riempie le mulina, [/] arco di sera [/] tempo rasserena
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Arco de mañana [/] llena los molinos, [/] arco de tarde {/] tiempo despeja

Glosa: 
Comentarios: 

Llena los molinos de agua de lluvia. Por otra parte, entendemos sera en su sentido de 'tarde'.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloordenar ascendente Edición En la fuente
LAPUCCI, Carlo Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare Editorial:
Garzanti Editore s.p.a
Lugar de edición:
Cernusco
Fecha de publicación:
1995 (3.ª ed.)
Página:
106