Pasar al contenido principal

Aria libera non nc'esti paura de tronus

Aria libera non nc'esti paura de tronus

Lengua o variedad
Traducción literal

[Al] aire libre no hay miedo de truenos

Glosa

In aria libera non abbiate paura dei fulmini. Avverte il proverbio che quando tuona non deve ricoverarsi sotto gli alberi o capanna, ma è meglio di starsene all'aria aperta. Fig. di camminar in buona fede, e non deve temere d'esser colto in falso.

Comentarios

Asignamos la geolocalización según la indicación de Spano de que el proverbio es meridional ("Mer.").

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Campidano, Cerdeña, Italia.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Geolocalización que corresponde al área lingüística del capidanés.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
SPANO, Giovanni

Proverbi sardi trasportati in lingua italiana e confrontati con quelli degli antichi popoli. A cura de Giulio Angioni

Editorial: Ilisso
Lugar de edición: Nuoro
Fecha de publicación: 1997 [1871]
Página: 349
Sub voce: Tronu
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)