Pasar al contenido principal

Até ao S. João, sempre de gabão[,] e do S. João «em diente» gabão sempre

Até ao S. João, sempre de gabão[,] e do S. João «em diente» gabão sempre

Lengua o variedad
Traducción literal

Hasta San Juan, siempre de gabán, y de San Juan en adelante gabán siempre

Comentarios

Así, en Carrusca (1976: 230). En Moreira (2003: 50), con coma tras diente. El uso de em diente por em diante parece condicionado por la rima asonante. Cf. Até ao Natal, bem ou mal: do Natal em diente, a barriga o sente.

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 1974-1976
Página: 230
Volumen: III
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 2003 (5ª ed.)
Página: 50
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)