Au cinq d'abriéu, [/] Lou roussignòu canto, mort o viéu
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Al cinco de abril, [/] El ruiseñor canta, muerto o vivo

Glosa: 
Comentarios: 

En grafía normativa: Au cinc d'abriu, [/] Lo rossinhòu canta, mòrt o viu. Refrán provenzal.

Categorización
Cronología: 
Meteorología: 
Ámbito temático general: 
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición:
Genève – Paris
Fecha de publicación:
1979 [1878-1886]
Página:
818
Sub voce:
roussignòu
Volumen:
II