Pasar al contenido principal

Au cinq d'abriéu, [/] Lou roussignòu canto, mort o viéu

Au cinq d'abriéu, [/] Lou roussignòu canto, mort o viéu
Lengua o variedad
Traducción literal
Al cinco de abril, [/] El ruiseñor canta, muerto o vivo
Comentarios
En grafía normativa: Au cinc d'abriu, [/] Lo rossinhòu canta, mòrt o viu. Refrán provenzal.

Categorización

Cronología
Meteorología
Ámbito temático general

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición: Genève – Paris
Fecha de publicación: 1979 [1878-1886]
Página: 818
Sub voce: roussignòu
Volumen: II
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)