Au cinq d'abriéu, [/] Lou roussignòu canto, mort o viéu
Au cinq d'abriéu, [/] Lou roussignòu canto, mort o viéu
Lengua o variedad
Traducción literal
Al cinco de abril, [/] El ruiseñor canta, muerto o vivo
Comentarios
En grafía normativa: Au cinc d'abriu, [/] Lo rossinhòu canta, mòrt o viu. Refrán provenzal.
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lugar de edición: Genève – Paris Fecha de publicación: 1979 [1878-1886] |
Página: 818 Sub voce: roussignòu Volumen: II |