Aurage avans l'Ascensioun, [/] Duro touto la sesoun
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Tormenta antes de la Ascensión, [/] Dura toda la temporada/estación

Glosa: 
Comentarios: 

En grafía normativa: Auratge abans l'Ascension, [/] Dura tota la sason . Mistral lo etiqueta como "prov. bord."; es decir, bordelés, aunque formalmente bien podría adscribirse a otras variedades dialectales.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lugar de edición:
Genève – Paris
Fecha de publicación:
1979 [1878-1886]
Página:
147
Sub voce:
Ascensioun
Volumen:
I