Avri fret baille pan et vin
Avri fret baille pan et vin
Lengua o variedad
Traducción literal
Abril frío da pan y vino
Categorización
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASSANO, Joseph | La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains |
Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz Lugar de edición: Turin / Aosta [Aosta] Fecha de publicación: 1914 [1988, 3.ª ed.] |
Página: 31 |
Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta. Véase el comentario asignado al refrán Avril doux... Y véase también en otra zona originariamente francoprovenzal Avril froid donne pain et vin.