Pasar al contenido principal

Bial'aura sogn Martin, fa l'aura entochen Nadal

Bial'aura sogn Martin, fa l'aura entochen Nadal

Traducción literal

Buen tiempo [por] San Martín, hace el [mismo] tiempo hasta Navidad

Glosa

Schönes Wetter zu Martini (11. November), schön bis Weihnachten.

Comentarios

Sin localización precisa en la fuente. La forma del refrán parece sobreselvana. Cf. Scha's San Martin il di ais bel, resta bel infin Nadel.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Sobreselva [Surselva], Grisones, Suiza.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lugar de edición: Zürich / München
Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.)
Página: 265
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)