Pasar al contenido principal

Bisch'ei Sontg Benedetg, dat ei aunc trenta bischas sin tetg

Bisch'ei Sontg Benedetg, dat ei aunc trenta bischas sin tetg

Traducción literal

Nieva por San Benito, hay aún treinta nevadas sobre [el] tejado

Glosa

Schneit es am heiligen Benedikt (21. März), gibt es noch dreissigmal Schnee auf dem Dach.

Comentarios

Sin localización precisa en la fuente, que inserta entre paréntesis (21 marz) tras Sontg Benedetg. La forma del refrán es sobreselvana.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Sobreselva [Surselva], Grisones, Suiza.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
HAUSER, Albert

Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser

Editorial: Artemis Verlag
Lugar de edición: Zürich / München
Fecha de publicación: 1975 (2.ª ed.)
Página: 221
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)