Boirada de canaló, a's cap de tres dies, saó; de vegades sí, de vegades no
Boirada de canaló, a's cap de tres dies, saó; de vegades sí, de vegades no
Lengua o variedad
Traducción literal
Neblina de callejón, al cabo de tres días, sazón; a veces sí, a veces no
Categorización
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lugar de edición: Palma de Mallorca Fecha de publicación: 1930-1962 |
Página: 549, 902 Sub voce: boirada, canaló Volumen: II |
El DCVB (s. v. boirada) localiza el refrán en Menorca. La misma obra (s. v. canaló) atribuye a una fuente menorquina una ligera variante en la parte final del refrán: a vegades sí, a vegades no. Nótese el artículo balear, contraído con la preposición a.