Boires d'agost, aigos d'abril
Boires d'agost, aigos d'abril
Lengua o variedad
Traducción literal
Nieblas de agosto, aguas de abril
Categorización
Meteorología
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lugar de edición: Palma de Mallorca Fecha de publicación: 1930-1962 |
Página: 548 Sub voce: boira Volumen: II |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Calendari de refranys |
Editorial: Barcino Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1951 |
Página: 115 |
Atribuido por Sanchis (1951: 15) a las localidades mallorquinas de Marratxí, Sineu y Sóller. Solo a Sineu, por el DCVB (s. v. boira), que escribe Agost y Abril con letra inicial mayúscula. Nótese el uso del dialectalismo balear aigos, en lugar del normativo aigües.