Boires de març, | fred en es maig
Boires de març, | fred en es maig
Lengua o variedad
Traducción literal
Nieblas de marzo, | frío en [el] mayo
Categorización
Meteorología
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lugar de edición: Palma de Mallorca Fecha de publicación: 1930-1962 |
Página: 44, 230 Sub voce: fred, març Volumen: VI, VII |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Calendari de refranys |
Editorial: Barcino Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1951 |
Página: 53 |
Localizado en Mallorca. Nótese el uso del artículo balear es (< latín IPSU). El refrán lo registra Sanchis (1951: 53). Con la misma localización y sin la barra vertical aparece en el DCVB (s. v. fred). Asimismo en el DCVB (s. v. març): Boires de març, fred de maig (atribuido a la variedad mallorquina).