Pasar al contenido principal

Bon timp fat di gnot s’al dure un’ore al dure trop. [/] Chel ch’a si fâs a misdì al dure dut il dì

Bon timp fat di gnot s’al dure un’ore al dure trop. [/] Chel ch’a si fâs a misdì al dure dut il dì

Lengua o variedad
Traducción literal

Buen tiempo hecho de noche[,] si dura una hora[,] dura demasiado. [/] El que hace a mediodía dura todo el día

Comentarios

Versión normativa: Bon timp fat di gnot se al dure un’ore al dure trop. [/] Chel che si fâs a isdì al dure dut il dì.

Geolocalización

Localizaciones geográficas

Territorio
Friuli-Venezia Giulia, Italia.
Tipo de geolocalización
Localización zonal

Geolocalización correspondiente al área de lengua friulana.

Fuentes

Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
DEL FABRO, Adriano

Proverbi e modi di dire del Friuli

Editorial: Demetra
Lugar de edición: Colognola ai Colli
Fecha de publicación: 2000
Página: 124
Mostrandi 1 a 1 de 1 (página 1 de 1)