Broma al coll de la Biga, [/] plou, o no triga
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Bruma al collado de la Biga, [/] llueve, o no tarda

Glosa: 

El coll de la Biga és part damunt de Maçanet.

Comentarios: 

Atribuido a la localidad de Maçanet de Cabrenys (provincia de Gerona). En el ámbito pirenaico y sus proximidades, broma cubre vagamente los conceptos de 'bruma', 'niebla', 'nubes'; de ahí las asignaciones. No sabemos ubicar el coll de la Biga.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Maçanet de Cabrenys, El Alto Ampurdán [L'Alt Empordà], Gerona [Girona], Cataluña, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Lugar de edición:
Barcelona
Fecha de publicación:
1998
Página:
83