Brume sur gelée / N'est pas de durée
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Nubes/niebla/bruma sobre helada / No es [son] de [larga] duración

Glosa: 
Comentarios: 

Precede al refrán occitano (localizado en la Provenza): Embruma sus gelado / Noun es de durado.

Categorización
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteorden descendente
CHASSANY, Jean-Philippe Dictionnaire de Météorologie Populaire Editorial:
Maisonneuve & Larose
Lugar de edición:
Paris
Fecha de publicación:
1989
Página:
68
Sub voce:
Brume