Calùr c'a mùnta[,] burasca prùnta

Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Calor que sube[,] borrasca pronta

Glosa: 

Calura che monta, burrasca già pronta.

Comentarios: 

Así, en Richelmy (2006: 27). En Lapucci (1995: 122), versificado.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónorden descendente En la fuente
LAPUCCI, Carlo Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare Editorial:
Garzanti Editore s.p.a
Lugar de edición:
Cernusco
Fecha de publicación:
1995 (3.ª ed.)
Página:
122
RICHELMY, Tino Proverbi piemontesi Editorial:
Giunti
Lugar de edición:
Firenze
Fecha de publicación:
2006 [sexta reimpresión]
Página:
27
Núm. refrán:
308