Calçada a ponent, si tarda, no ment
Calçada a ponent, si tarda, no ment
Lengua o variedad
Traducción literal
"Calzada" a poniente, si tarda, no miente
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lugar de edición: Palma de Mallorca Fecha de publicación: 1930-1962 |
Página: 843, 739 Sub voce: calçada, ponent Volumen: II, VIII |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Els vents segons la cultura popular |
Editorial: Barcino Lugar de edición: Barcelona Fecha de publicación: 1952 |
Página: 63 |
||
| MANENT, Albert | Els noms populars de núvols, boires i vents del Barcelonès i [del] Solsonès |
Editorial: Oikos-Tau Lugar de edición: Vilassar de Mar Fecha de publicación: 1999 |
Página: 58 Sub voce: Calçada |
Localizado por el DCVB (s. v. calçada) en Manresa. En esa misma entrada se define así calçada: "Nuvolada fosca o grisenca que apareix a l'horitzó i sol senyalar pluja" (en el DIEC, "Nuvolada fosca que assenyala pluja"). En cambio, bajo la entrada ponent el DCVB no asigna localización a este mismo refrán, ni transcribe la segunda coma. Tampoco aparece esta en Sanchis (1952: 63), que anota barra vertical tras la coma, y consigna localización en Manresa. Manent (1999: 58) localiza en Clariana (comarca del Solsonès) esta variante: Calçada a ponent, si triga no ment. Cf. Parada a ponent, si tarda no ment. Cf. El vent de ponent, | si triga no ment. Cf. Calçada a ponent, pluja vinent. Si no triga, no ment. Si triga ja menteix.