Calèndo frejo, [/] Espigo pleno
Calèndo frejo, [/] Espigo pleno
Lengua o variedad
Traducción literal
Navidad fría, [/] Espiga[s] llena[s]
Comentarios
En grafía normativa: Calèndas frejas, [/] Espigas plenas; si bien podría interpretarse alternativamente como singular: Espiga plena. Nótese el empleo de la forma plural Calèndas como designación de 'Navidad'.
Categorización
Cronología
Ámbito temático general
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lugar de edición: Genève – Paris Fecha de publicación: 1979 [1878-1886] |
Página: 426 Sub voce: Calèndo Volumen: I |