Calèndo gelado, [/] Espigo granado
Calèndo gelado, [/] Espigo granado
Lengua o variedad
Traducción literal
Navidad helada, [/] Espiga[s] granada[s]
Glosa
Noël gelée, riche moisson
Comentarios
En grafía normativa: Calèndas gelados, [/] Espigas granadas; si bien podría interpretarse alternativamente como singular: Espiga granada). Nótese el empleo de la forma plural Calèndas como designación de 'Navidad'. El mismo refrán se recoge s. v. gela (vol. II, pág. 43).
Categorización
Cronología
Meteorología
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente Ordenar descendente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lugar de edición: Genève – Paris Fecha de publicación: 1979 [1878-1886] |
Página: 426 Sub voce: Calèndo Volumen: I |