Cando brúa a barra de Ortigueira, bois á leira
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando brama la barra de Ortigueira, bueyes al haza [a la tierra de labrantío]

Comentarios: 

Refrán localizado en Cariño, provincia de La Coruña, localidad que, tiempo atrás, pertenecía al ayuntamiento de Ortigueira, y que desde 1988 es un municipio autónomo. Entendemos barra como playa o arenal en la desembocadura de la ría correspondiente. Cf. en asturiano: Cuando sona la barra, segura 'l agua.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Ortigueira, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Cariño, La Coruña [A Coruña], Galicia, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteordenar ascendente
VÁZQUEZ SACO, Francisco Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lugar de edición:
Santiago de Compostela
Fecha de publicación:
2003
Página:
494
Núm. refrán:
12817
Volumen:
5