Cando as candorcas saltan, o bon tempo espanta
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando las orcas saltan, al buen tiempo espanta[n]

Comentarios: 

El manuscrito que contiene el refrán lo atribuye a un seminarista anónimo procedente de algún lugar de la provincia de Lugo. La forma bon es un dialectalismo (por bo).

Categorización
Ámbito temático general: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloordenar ascendente Edición En la fuente
VÁZQUEZ SACO, Francisco Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lugar de edición:
Santiago de Compostela
Fecha de publicación:
2003
Página:
753
Núm. refrán:
20109
Volumen:
5