Cando fai de Bercía, témo-la auga encima
Cando fai de Bercía, témo-la auga encima
Lengua o variedad
Traducción literal
Cuando hace [viento] de Bercía, tenemos el agua encima
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lugar de edición: A Coruña Fecha de publicación: 2003 |
Página: 161 (nota 5), 520 Volumen: IV Número de mapa: 57b |
Mapa 57b del ALGa (Aire/vento do sur); punto de encuesta L.15 (lugar, parroquia y municipio de Meira). La fuente señala "Bercía" con mayúscula, como si se tratase de un topónimo. Sin embargo, nos resulta desconocida esa localidad. Una consulta a la lexicografía gallega revela que Aníbal Otero, en su Vocabulario de S. Jorge de Piquín, recoge (a)bercía y berceiro con el significado de viento del Sur. No muy lejos, en la localidad de Crecente (Lugo), se recogió la expresión vento da Bercía, con el mismo significado. La situación de los puntos en los que se abona esta construcción, unida a su carácter de viento meridional, sugiere una referencia a la vecina comarca leonesa del Bierzo.