Ce chiòve la dì de Sand'Anne av'a chiòve nu mèse du uànne
Ce chiòve la dì de Sand'Anne av'a chiòve nu mèse du uànne
Lengua o variedad
Traducción literal
Si llueve el día de Santa Ana[,] llueve un mes seguido
Glosa
Se pioverà il giorno di Sant'Anna, pioverà per un mese. (Giovine, 1998: 100)
Categorización
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GIOVINE, Alfredo | Proverbi pugliesi |
Editorial: Giunti Lugar de edición: Firenze Fecha de publicación: 1998 |
Página: 100 |
||
| LAPUCCI, Carlo | Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare |
Editorial: Garzanti Editore s.p.a Lugar de edición: Cernusco Fecha de publicación: 1995 (3.ª ed.) |
Sub voce: 215 |
Localizado por Giovine (1998: 100) en Bari. Lapucci (1995: 215) registra como pullés: Ce chiove la dì de Sand'Anne [/] avà chiove nu mese du uanne.