Ce marze affile [/] iè mmègghie d'abbrile
Ce marze affile [/] iè mmègghie d'abbrile
Lengua o variedad
Traducción literal
Si marzo acierta [/] es mejor que abril.
Glosa
Se marzo non fa il pazzo è migliore di aprile. (Giovine (1998: 99)
Se marzo imbrocca la strada del beltempo è migliore di aprile. (Trotta, 1982: 198)
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GIOVINE, Alfredo | Proverbi pugliesi |
Editorial: Giunti Lugar de edición: Firenze Fecha de publicación: 1998 |
Página: 99 |
||
| TROTTA, Marco | Società e cultura contadina nei proverbi di Monte S. Angelo |
Editorial: Centro Studi Garganici Lugar de edición: Monte Sant'Angelo (Foggia) Fecha de publicación: 1982 |
Página: 198 |
Localizado por Giovine (1998: 99) en Bari. Trotta (1982: 198) registra en Monte Sant'Angelo esta variante, también pullesa: Se marze affile è mègghie d'abbrile.