Cel a bassetes, pluja a mostetes
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cielo a balsitas, lluvia a ambuestitas

Comentarios: 

Localizado en Vilagrassa. La forma mostetes es diminutiva de mosta, forma homóloga de la castellana ambuesta, que el DRAE define así: "Porción de cosa suelta que cabe en ambas manos juntas y puesta en forma cóncava" (viene a ser lo que 'puñado'). Cf. Cel a bassetes, a la terra fan mostetes.

[imagen con agua en un recipiente]

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Vilagrassa, L'Urgell, Lérida [Lleida], Cataluña, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autororden descendente Título Edición En la fuente
MANENT, Albert / Joan CERVERA Els noms populars de núvols, boires i vents a l'Urgell Editorial:
Pagès
Lugar de edición:
Lleida
Fecha de publicación:
2006
Página:
46
Sub voce:
Mostetes