C'est signe de mauvais temps, quand il y a un amas de nuages aux Follatères
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Es signo de mal tiempo, cuando hay un montón de nubes en las Follatères

Glosa: 

Es ist ein Schlechtwetterzeichen, wenn es an den Follatères einen Wolkenhaufen hat. (Hauser, 1975: 458)

Comentarios: 

Localizado en Les Marécottes (Valais, Suiza). Hauser (1975: 458) añade: "Follatères: Berge im Norden von Martigny".

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Martigny, Valais, Suiza.

    Orónimo. Montaña y bosque situado al norte de Martigny.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuenteordenar ascendente
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Lugar de edición:
Zürich / München
Fecha de publicación:
1975 (2.ª ed.)
Página:
457