Chi xe al coverto quando piove, l'è ben mato se 'l se move
Chi xe al coverto quando piove, l'è ben mato se 'l se move
Lengua o variedad
Traducción literal
Quien está a cubierto cuando llueve es bien tonto si se mueve
Glosa
Chi è al riparo quando piove, è matto se si muove.
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CIBOTTO, Giovanni Antonio | Proverbi veneti |
Editorial: Giunti Lugar de edición: Firenze Fecha de publicación: 2006 [1995] |
Página: 78 |