Pasar al contenido principal

Chovendo na Ascensão [/] Até as pedrinhas dão pão

Chovendo na Ascensão [/] Até as pedrinhas dão pão

Lengua o variedad
Traducción literal

Lloviendo en la Ascensión [/] Hasta las piedrecitas dan pan

Comentarios

Así, en Carrusca (1976: 223). En Moreira (2003: 234): Quando chove na Ascensão até as pedrinhas dão pão. Cf. Chuvas na Ascensão das palhinhas fazem pão. En cambio: Chuva de Ascensão não dá palhas nem pão.

Fuentes

Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)
Autor Título Edición En la fuente
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 1974-1976
Página: 223
Volumen: III
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lugar de edición: Lisboa
Fecha de publicación: 2003 (5ª ed.)
Página: 234
Mostrandi 1 a 2 de 2 (página 1 de 1)