Chuiva por abril ou maio, e non chuiva en todo o ano
Chuiva por abril ou maio, e non chuiva en todo o ano
Lengua o variedad
Traducción literal
Lluvia [¿Llueva?] por abril o mayo, y no llueva en todo el año
Categorización
Meteorología
Ámbito temático general
Geolocalización
Localizaciones geográficas
Fuentes
| Autor | Título | Edición | En la fuente | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ZAMORA MOSQUERA, Federico | Refráns e ditos populares galegos |
Editorial: Galaxia Lugar de edición: Vigo Fecha de publicación: 1972 |
Página: 71 |
||
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lugar de edición: A Coruña Fecha de publicación: 2003 |
Página: 467 Volumen: IV |
Figura así el refrán en Zamora (1972: 71). El ALGa registra tres variantes: Chova abril e chova maio e que non chova en todo o ano, en el punto de encuesta C.44 (lugar de Ribadulla, parroquia de Sta. Cruz de Ribadulla, municipio de Vedra); Chova en abril i maio, mas que non chova en todo o ano, en el punto de encuesta A.6 (lugar, parroquia y municipio de Pesoz); y Si chove en abril e maio, inda que non chova todo o ano en el punto de encuesta P.11 (lugar, parroquia y municipio de Dozón). En gallego normativo, chuvia/choiva es un sustantivo. Posiblemente la mención inicial de Chuiva (como verbo en subjuntivo) deba interpretarse como una hipercorrección, por el gallego normativo chova.