Co va su la gradesane, vèn la ploie in setemane
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Cuando suben las nubes de Grado, viene la lluvia en [una] semana

Glosa: 

Quando salgono le nubi da Grado (cirri), viene la pioggia in settimana.

Comentarios: 

Versión normativa: Co va sù la gradesane, ven la ploie in setemane.

Categorización
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Grado, Gorizia, Friuli-Venezia Giulia, Italia.

Ubicaciones geográficas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Fuentes
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
Autor Títuloorden descendente Edición En la fuente
DEL FABRO, Adriano Proverbi e modi di dire del Friuli Editorial:
Demetra
Lugar de edición:
Colognola ai Colli
Fecha de publicación:
2000
Página:
127