Corren as nubes para Ourense: sol que nos quente
Lengua o variedad: 
Traducción literal: 

Corren las nubes para Ourense: sol que nos caliente

Comentarios: 

Así, en Ferro (1987: 429). Zamora (1972: 67) registra: ¿Corren as nubes pra Ourente? sol que non quence. Posiblemente se trate de una errata por Ourense. Por otra parte, una lectura como "non quente" ('no caliente') se contradiría con lo que expresa la paremia principal de esta ficha, lo que refuerza la hipótesis de una simple errata. En Vergara (1986 [1936]: 327): Corren as nubes pra Ourense, sol que nos quente.

Categorización
Meteorología: 
Geolocalización

Haga clic en las marcas para ver información detallada sobre cada lugar

Referencias toponímicas:
Mostrando 1 - 1 de 1 (página 1 de 1)
  • Territorio:

    Orense [Ourense], Orense [Ourense], Galicia, España.

Fuentes
Mostrando 1 - 3 de 3 (página 1 de 1)
Autor Título Ediciónordenar ascendente En la fuente
FERRO RUIBAL, Xesús Refraneiro galego básico Editorial:
Galaxia
Lugar de edición:
Vigo
Fecha de publicación:
1995
Página:
429
VERGARA MARTÍN, Gabriel María Refranero geográfico español Editorial:
Librería y casa editorial Hernando
Lugar de edición:
Madrid
Fecha de publicación:
1986 (2.ª edición) [1936]
Página:
327
Sub voce:
Orense
ZAMORA MOSQUERA, Federico Refráns e ditos populares galegos Editorial:
Galaxia
Lugar de edición:
Vigo
Fecha de publicación:
1972
Página:
67